Because of Github’s still ‘nerdy’ character and to achieve a higher quality and adoption rate of the translations, I suggest offering a tool like Weblate to the *min user base.
I have no issue submitting my translations via Github, but I firmly believe that something like Weblate would encourage more users to participate in translating *min and keeping them in line with frequent language updates.
When I noticed that the German files contained incorrect translations that had accumulated over several years and no longer reflected what was in the original English files, it sent shivers down my spine. The buttons were incorrectly labelled and entire help passages contained incorrect information.
I can well imagine that other languages have an equally poor quality and that things could definitely change if users who can’t or don’t want to do anything with push, pull, and fork were offered an easy to handle interface.
What makes you think that!? GitHub is a simple and straightforward way to submit changes.
Above all, it’s completely free.
The main downside is the dependency on another tool’s workflow. I can’t say I completely disagree, but I’m not entirely a fan either.
Besides, within a year or so, AI for translations will likely match human quality—if it hasn’t already. I’ve tried 4o and o1 models, and they’re on par with human translations.
I no longer consider translations to be a problem per se.
No offence, @Ilia, but ever since you and I started talking about the translation issue, I’ve been hearing resistance.
The fact is: the *min translations really aren’t of an overwhelming quality. I was stunned when I switched the interface to German on my first *min safari. A lot has happened since then and, unless I’ve missed a file, I’ve spent several months bringing the translation up to date and keeping a close eye on your Github. But I only do that because I know how to do it.
I’m sure there are *min users out there who have nothing to do with Github. And they don’t even want to, but would be willing to improve ‘their’ language. You lock out all these potential helpers.
Using a tool like Weblate wouldn’t even affect your workflow, it integrates wonderfully into your Github and performs the necessary actions automatically. And Github ignoramuses could still work on the translations. A great thing, don’t you think?
This is a fact, not a matter of preference—I know both languages well enough to say.
No offense taken! And, there was no resistance—I just wanted to keep things aligned with the original English file so that your precious work on translations could be easily transferred if needed, such as in the case of a significant change to the source English file, for instance.
The fact is: the *min translations really aren’t of an overwhelming quality.
Absolutely agree! The reason for this is that each line is translated as-is, without context, and above all, it is done with conventional Google Translate.
We are, and I’m personally grateful for your invaluable work! Vielen Dank!
@Steini Yes, but only when looking at this problem without considering the bigger picture—adding a new tool to the environment can quickly become a burden. We already have enough on our plate, which is why I’m skeptical. I’d rather stay away from adding new services or tools unless they’re absolutely necessary—it’s not the best choice for the project, let alone the business model, especially when there’s no real need for it. Plus, it comes with a cost, and based on experience, there are rarely any real volunteers for making translations. You are an exception!
In the end, I’m afraid, that we’d likely end up offering a costly, time-consuming option that hardly anyone uses.
Steini, as I recall, Joe mentioned in another thread that he was more or less comfortable with using AI for translations. I feel the same way, so let’s run a quick test with AI (not Google Translate) translations.
How do you find the quality of the following translations for Virtualmin?
4o
setup_title=Einrichten des virtuellen Servers
setup_group=Erstelle Administrationsgruppe $1 ..
setup_user=Erstelle Administratorbenutzer $1 ..
setup_usermail2=Erstelle Aliase für Administratorbenutzer ..
setup_usermail3=Erstelle Postfach für Administratorbenutzer ..
setup_eusermail2=.. Aliase fehlgeschlagen : $1
setup_eusermail3=.. Postfach fehlgeschlagen : $1
setup_usergroups=Füge Administratorbenutzer zu Gruppen hinzu ..
setup_eusergroups=.. fehlgeschlagen : $1
setup_home=Erstelle Home-Verzeichnis ..
setup_web=Füge neue virtuelle Website hinzu ..
setup_webuser=Füge Webserver-Benutzer $1 zur Servergruppe hinzu ..
setup_webalias=Aktualisiere Ziel-Website ..
setup_ewebalias=.. Ziel-Website konnte nicht gefunden werden!
setup_webpost=Führe weitere Apache-Konfiguration durch ..
setup_ewebpost=.. Konfiguration fehlgeschlagen : $1
setup_ewebphpmode=PHP-Ausführungsmodus $1 wurde ausgewählt, wird jedoch auf diesem System nicht unterstützt!
setup_openssl=Erstelle SSL-Zertifikat und privaten Schlüssel ..
setup_cgimode=Richte Unterstützung für CGI-Skripte mit $1-Ausführungsmodus ein ..
setup_cgimodenone=Deaktiviere Unterstützung für CGI-Skripte ..
setup_efcgiwrap=.. fehlgeschlagen : $1
setup_mail_smtpcloud=Konfiguriere Cloud-Mail-Anbieter $1 ..
setup_mail_nosmtpcloud=.. Anbieter existiert nicht!
setup_mail_esmtpcloud=.. fehlgeschlagen : $1
setup_overquota=Erstellung des virtuellen Servers fehlgeschlagen aufgrund fehlendem Speicherplatzkontingent : $1
setup_overgroupquota=Serverkontingent für $2 von $1 wurde erreicht
setup_overuserquota=Domainbesitzer-Kontingent für $2 von $1 wurde erreicht
setup_ewebfcgidcmd=Konnte <tt>fcgiwrap</tt>-Serverbefehl nicht finden!
check_ednsip3=Konnte externe IPv4-Adresse nicht erkennen
check_ednsip1=Externe IP-Adresse für DNS-Einträge ist auf $1 gesetzt, aber die erkannte externe Adresse ist tatsächlich $2. Dies kann dazu führen, dass DNS-Einträge für Virtualmin-Domains auf das falsche System verweisen
check_ednsip2=Standard-IP-Adresse ist auf $1 gesetzt, aber die erkannte externe Adresse ist tatsächlich $2. Dies ist typischerweise das Ergebnis eines NAT-Firewalls und sollte auf der Seite <a href='$3'>Modulkonfiguration</a> korrigiert werden
check_ewebsuexecbin=Der Befehl <tt>suexec</tt> wurde auf Ihrem System nicht gefunden
check_ewebsuexechome=Der Befehl <tt>suexec</tt> auf Ihrem System ist so konfiguriert, dass er nur Skripte unter <tt>$2</tt> ausführt, aber das Home-Verzeichnis des virtuellen Servers in Virtualmin ist <tt>$1</tt>. CGI-Skripte, die als Domainbesitzer ausgeführt werden, werden nicht ausgeführt
o1
setup_title=Einrichtung des virtuellen Servers
setup_group=Erstelle Administrationsgruppe $1 ..
setup_user=Erstelle Administrationsbenutzer $1 ..
setup_usermail2=Erstelle Aliase für den Administrationsbenutzer ..
setup_usermail3=Erstelle Postfach für den Administrationsbenutzer ..
setup_eusermail2=.. Aliase fehlgeschlagen : $1
setup_eusermail3=.. Postfach fehlgeschlagen : $1
setup_usergroups=Füge Administrationsbenutzer zu Gruppen hinzu ..
setup_eusergroups=.. fehlgeschlagen : $1
setup_home=Erstelle Home-Verzeichnis ..
setup_web=Füge neue virtuelle Website hinzu ..
setup_webuser=Füge Webserver-Benutzer $1 zur Servergruppe hinzu ..
setup_webalias=Aktualisiere Ziel-Website ..
setup_ewebalias=.. Ziel-Website konnte nicht gefunden werden!
setup_webpost=Führe weitere Apache-Konfigurationen durch ..
setup_ewebpost=.. Konfiguration fehlgeschlagen : $1
setup_ewebphpmode=Der PHP-Ausführungsmodus $1 wurde ausgewählt, wird aber auf diesem System nicht unterstützt!
setup_openssl=Erstelle SSL-Zertifikat und privaten Schlüssel ..
setup_cgimode=Richte CGI-Skripte mit dem Ausführungsmodus $1 ein ..
setup_cgimodenone=Deaktiviere Unterstützung für CGI-Skripte ..
setup_efcgiwrap=.. fehlgeschlagen : $1
setup_mail_smtpcloud=Konfiguriere Cloud-Mailanbieter $1 ..
setup_mail_nosmtpcloud=.. Anbieter existiert nicht!
setup_mail_esmtpcloud=.. fehlgeschlagen : $1
setup_overquota=Erstellung des virtuellen Servers fehlgeschlagen, da kein ausreichendes Kontingent vorhanden ist : $1
setup_overgroupquota=Das Server-Kontingent für $2 von $1 wurde erreicht
setup_overuserquota=Das Kontingent für den Domainbesitzer $2 von $1 wurde erreicht
setup_ewebfcgidcmd=Der <tt>fcgiwrap</tt>-Serverbefehl konnte nicht gefunden werden!
check_ednsip3=Externe IPv4-Adresse konnte nicht ermittelt werden
check_ednsip1=Die externe IP-Adresse für DNS-Einträge ist auf $1 festgelegt, aber die erkannte externe Adresse ist tatsächlich $2. Dies kann dazu führen, dass DNS-Einträge für Virtualmin-Domains auf das falsche System zeigen
check_ednsip2=Die Standard-IP-Adresse ist auf $1 festgelegt, aber die erkannte externe Adresse ist tatsächlich $2. Dies ist in der Regel darauf zurückzuführen, dass sich das System hinter einer NAT-Firewall befindet und auf der <a href='$3'>Module Configuration</a>-Seite korrigiert werden sollte
check_ewebsuexecbin=Der Befehl <tt>suexec</tt> wurde auf Ihrem System nicht gefunden
check_ewebsuexechome=Der Befehl <tt>suexec</tt> auf Ihrem System ist so konfiguriert, dass er Skripte nur unter <tt>$2</tt> ausführt, aber das Home-Verzeichnis des virtuellen Servers von Virtualmin ist <tt>$1</tt>. CGI-Skripte, die als Domainbesitzer ausgeführt werden, werden nicht ausgeführt.
Sonnet
setup_title=Virtuellen Server einrichten
setup_group=Administrationsgruppe $1 wird erstellt ..
setup_user=Administrationsbenutzer $1 wird erstellt ..
setup_usermail2=Alias für Administrationsbenutzer werden erstellt ..
setup_usermail3=Postfach für Administrationsbenutzer wird erstellt ..
setup_eusermail2=.. Alias fehlgeschlagen : $1
setup_eusermail3=.. Postfach fehlgeschlagen : $1
setup_usergroups=Administrationsbenutzer wird zu Gruppen hinzugefügt ..
setup_eusergroups=.. fehlgeschlagen : $1
setup_home=Heimatverzeichnis wird erstellt ..
setup_web=Neue virtuelle Website wird hinzugefügt ..
setup_webuser=Webserver-Benutzer $1 wird zur Server-Gruppe hinzugefügt ..
setup_webalias=Ziel-virtuelle Website wird aktualisiert ..
setup_ewebalias=.. Ziel-virtuelle Website wurde nicht gefunden!
setup_webpost=Weitere Apache-Konfiguration wird durchgeführt ..
setup_ewebpost=.. Konfiguration fehlgeschlagen : $1
setup_ewebphpmode=PHP-Ausführungsmodus $1 wurde ausgewählt, wird aber auf diesem System nicht unterstützt!
setup_openssl=SSL-Zertifikat und privater Schlüssel werden erstellt ..
setup_cgimode=CGI-Skript-Unterstützung wird mit Ausführungsmodus $1 eingerichtet ..
setup_cgimodenone=CGI-Skript-Unterstützung wird deaktiviert ..
setup_efcgiwrap=.. fehlgeschlagen : $1
setup_mail_smtpcloud=Cloud-Mail-Zustellungsanbieter $1 wird konfiguriert ..
setup_mail_nosmtpcloud=.. Anbieter existiert nicht!
setup_mail_esmtpcloud=.. fehlgeschlagen : $1
setup_overquota=Erstellung des virtuellen Servers aufgrund fehlenden Kontingents fehlgeschlagen : $1
setup_overgroupquota=Server-Kontingent für $2 von $1 wurde erreicht
setup_overuserquota=Domain-Besitzer-Kontingent für $2 von $1 wurde erreicht
setup_ewebfcgidcmd=<tt>fcgiwrap</tt> Server-Befehl konnte nicht gefunden werden!
check_ednsip3=Externe IPv4-Adresse konnte nicht erkannt werden
check_ednsip1=Externe IP-Adresse für DNS-Einträge ist auf $1 gesetzt, aber die erkannte externe Adresse ist tatsächlich $2. Dies könnte dazu führen, dass DNS-Einträge für Virtualmin-Domains auf das falsche System zeigen
check_ednsip2=Standard-IP-Adresse ist auf $1 gesetzt, aber die erkannte externe Adresse ist tatsächlich $2. Dies ist typischerweise das Ergebnis einer NAT-Firewall und sollte auf der <a href='$3'>Modulkonfigurationsseite</a> korrigiert werden
check_ewebsuexecbin=Der <tt>suexec</tt> Befehl wurde auf Ihrem System nicht gefunden
check_ewebsuexechome=Der <tt>suexec</tt> Befehl auf Ihrem System ist so konfiguriert, dass er Skripte nur unter <tt>$2</tt> ausführt, aber das Virtualmin virtuelle Server-Heimatverzeichnis ist <tt>$1</tt>. CGI-Skripte, die als Domain-Besitzer ausgeführt werden, werden nicht ausgeführt
Also, just to be clear, if the style doesn’t match the expected one, we can always adjust the instructions for each language (German, Russian and etc—all separately) to achieve the desired results.
For instance, here are the translations possibly following your preferred style (based on your other translations).
4o *
setup_title=Virtuellen Server einrichten
setup_group=Administrationsgruppe $1 erstellen ..
setup_user=Administratorbenutzer $1 erstellen ..
setup_usermail2=Aliase für Administratorbenutzer erstellen ..
setup_usermail3=Postfach für Administratorbenutzer erstellen ..
setup_eusermail2=.. Aliase fehlgeschlagen: $1
setup_eusermail3=.. Postfach fehlgeschlagen: $1
setup_usergroups=Administratorbenutzer zu Gruppen hinzufügen ..
setup_eusergroups=.. fehlgeschlagen: $1
setup_home=Home-Verzeichnis erstellen ..
setup_web=Neue virtuelle Website hinzufügen ..
setup_webuser=Webserver-Benutzer $1 zur Servergruppe hinzufügen ..
setup_webalias=Ziel-Website aktualisieren ..
setup_ewebalias=.. Ziel-Website nicht gefunden!
setup_webpost=Apache-Konfiguration durchführen ..
setup_ewebpost=.. Konfiguration fehlgeschlagen: $1
setup_ewebphpmode=PHP-Modus $1 wurde gewählt, aber wird auf diesem System nicht unterstützt!
setup_openssl=SSL-Zertifikat und Schlüssel erstellen ..
setup_cgimode=Unterstützung für CGI-Skripte mit $1-Modus einrichten ..
setup_cgimodenone=Unterstützung für CGI-Skripte deaktivieren ..
setup_efcgiwrap=.. fehlgeschlagen: $1
setup_mail_smtpcloud=Cloud-Mail-Anbieter $1 konfigurieren ..
setup_mail_nosmtpcloud=.. Anbieter existiert nicht!
setup_mail_esmtpcloud=.. fehlgeschlagen: $1
setup_overquota=Virtueller Server konnte nicht erstellt werden: Speicherplatzkontingent überschritten: $1
setup_overgroupquota=Serverkontingent für $2 von $1 erreicht
setup_overuserquota=Domainbesitzer-Kontingent für $2 von $1 erreicht
setup_ewebfcgidcmd=<tt>fcgiwrap</tt>-Befehl nicht gefunden!
check_ednsip3=Externe IPv4-Adresse konnte nicht erkannt werden
check_ednsip1=Externe IP für DNS ist $1, aber erkannte Adresse ist $2. Dies kann falsche DNS-Einträge für Virtualmin-Domains verursachen
check_ednsip2=Standard-IP ist $1, aber erkannte Adresse ist $2. Dies deutet auf NAT-Firewall hin und sollte in der <a href='$3'>Modulkonfiguration</a> korrigiert werden
check_ewebsuexecbin=Der Befehl <tt>suexec</tt> wurde nicht gefunden
check_ewebsuexechome=<tt>suexec</tt> ist auf <tt>$2</tt> beschränkt, aber Home-Verzeichnis ist <tt>$1</tt>. CGI-Skripte werden nicht ausgeführt
o1 *
setup_title=Virtuellen Server einrichten..
setup_group=Administrationsgruppe $1 erstellen..
setup_user=Administrationsbenutzer $1 erstellen..
setup_usermail2=Aliase für Administrationsbenutzer erstellen..
setup_usermail3=Postfach für Administrationsbenutzer erstellen..
setup_eusermail2=.. Erstellen der Aliase fehlgeschlagen : $1
setup_eusermail3=.. Erstellen des Postfachs fehlgeschlagen : $1
setup_usergroups=Administrationsbenutzer zu Gruppen hinzufügen..
setup_eusergroups=.. Hinzufügen zur Gruppe fehlgeschlagen : $1
setup_home=Home-Verzeichnis erstellen..
setup_web=Neue virtuelle Website hinzufügen..
setup_webuser=Webserver-Benutzer $1 zur Servergruppe hinzufügen..
setup_webalias=Ziel-Website aktualisieren..
setup_ewebalias=.. Ziel-Website nicht gefunden!
setup_webpost=Weitere Apache-Konfiguration durchführen..
setup_ewebpost=.. Konfiguration fehlgeschlagen : $1
setup_ewebphpmode=Der ausgewählte PHP-Ausführungsmodus $1 wird auf diesem System nicht unterstützt!
setup_openssl=SSL-Zertifikat und privaten Schlüssel erstellen..
setup_cgimode=CGI-Skripte mit Ausführungsmodus $1 einrichten..
setup_cgimodenone=CGI-Skripte deaktivieren..
setup_efcgiwrap=.. fehlgeschlagen : $1
setup_mail_smtpcloud=Cloud-Mailanbieter $1 konfigurieren..
setup_mail_nosmtpcloud=.. Anbieter existiert nicht!
setup_mail_esmtpcloud=.. fehlgeschlagen : $1
setup_overquota=Erstellung des virtuellen Servers fehlgeschlagen, da kein ausreichendes Kontingent vorhanden ist : $1
setup_overgroupquota=Server-Kontingent für $2 von $1 erreicht
setup_overuserquota=Kontingent für Domainbesitzer $2 von $1 erreicht
setup_ewebfcgidcmd=<tt>fcgiwrap</tt>-Serverbefehl nicht gefunden!
check_ednsip3=Externe IPv4-Adresse konnte nicht ermittelt werden
check_ednsip1=Externe IP-Adresse für DNS-Einträge ist auf $1 gesetzt, erkannte externe Adresse ist jedoch $2. Dies kann dazu führen, dass DNS-Einträge für Virtualmin-Domains auf ein falsches System zeigen
check_ednsip2=Standard-IP-Adresse ist auf $1 gesetzt, erkannte externe Adresse ist jedoch $2. Dies liegt meist an einer NAT-Firewall. Bitte auf der <a href='$3'>Module Configuration</a>-Seite korrigieren
check_ewebsuexecbin=Der Befehl <tt>suexec</tt> wurde nicht gefunden
check_ewebsuexechome=Der Befehl <tt>suexec</tt> ist so konfiguriert, dass Skripte nur unter <tt>$2</tt> ausgeführt werden. Das Home-Verzeichnis des virtuellen Servers ist jedoch <tt>$1</tt>. CGI-Skripte, die als Domainbesitzer ausgeführt werden, können nicht ausgeführt werden.
Sonnet *
setup_title=Virtuellen Server einrichten
setup_group=Administrationsgruppe $1 wird angelegt...
setup_user=Administrationsbenutzer $1 wird angelegt...
setup_usermail2=E-Mail-Aliase für Administrationsbenutzer werden erstellt...
setup_usermail3=E-Mail-Postfach für Administrationsbenutzer wird angelegt...
setup_eusermail2=... Alias-Erstellung fehlgeschlagen : $1
setup_eusermail3=... Postfach-Erstellung fehlgeschlagen : $1
setup_usergroups=Administrationsbenutzer wird Gruppen zugewiesen...
setup_eusergroups=... Zuweisung fehlgeschlagen : $1
setup_home=Home-Verzeichnis wird erstellt...
setup_web=Virtuelle Website wird hinzugefügt...
setup_webuser=Webserver-Benutzer $1 wird Server-Gruppe zugewiesen...
setup_webalias=Ziel-Website wird aktualisiert...
setup_ewebalias=... Ziel-Website wurde nicht gefunden!
setup_webpost=Apache-Konfiguration wird durchgeführt...
setup_ewebpost=... Konfiguration fehlgeschlagen : $1
setup_ewebphpmode=PHP-Ausführungsmodus $1 wurde gewählt, wird aber auf diesem System nicht unterstützt!
setup_openssl=SSL-Zertifikat und privater Schlüssel werden generiert...
setup_cgimode=CGI-Skript-Unterstützung wird mit Ausführungsmodus $1 konfiguriert...
setup_cgimodenone=CGI-Skript-Unterstützung wird deaktiviert...
setup_efcgiwrap=... Ausführung fehlgeschlagen : $1
setup_mail_smtpcloud=Cloud-Mail-Provider $1 wird konfiguriert...
setup_mail_nosmtpcloud=... Provider existiert nicht!
setup_mail_esmtpcloud=... Konfiguration fehlgeschlagen : $1
setup_overquota=Erstellung des virtuellen Servers wegen Quota-Überschreitung fehlgeschlagen : $1
setup_overgroupquota=Server-Quota für $2 von $1 wurde überschritten
setup_overuserquota=Domain-Besitzer-Quota für $2 von $1 wurde überschritten
setup_ewebfcgidcmd=<tt>fcgiwrap</tt>-Serverbefehl konnte nicht gefunden werden!
check_ednsip3=Externe IPv4-Adresse konnte nicht ermittelt werden
check_ednsip1=Externe IP-Adresse für DNS-Einträge ist auf $1 konfiguriert, aber die ermittelte externe Adresse ist $2. Dies könnte bewirken, dass DNS-Einträge für Virtualmin-Domains auf ein falsches System verweisen
check_ednsip2=Standard-IP-Adresse ist auf $1 konfiguriert, aber die ermittelte externe Adresse ist $2. Dies ist typischerweise die Folge einer NAT-Firewall und sollte in der <a href='$3'>Modulkonfiguration</a> korrigiert werden
check_ewebsuexecbin=Der <tt>suexec</tt>-Befehl wurde auf dem System nicht gefunden
check_ewebsuexechome=Der <tt>suexec</tt>-Befehl ist konfiguriert, Skripte nur unter <tt>$2</tt> auszuführen, aber das Virtualmin-Home-Verzeichnis ist <tt>$1</tt>. CGI-Skripte werden nicht als Domain-Besitzer ausgeführt
So, would you say these are still bad, acceptable, nearly great, or just perfect? Which version do you think is better or best?
Isn’t that exactly the purpose of a tool like Weblate?
Well, Google really is bad when it comes to contextual translations. Since our company purchased a DeepL subscription, I never looked at other tools. It’s just picture-perfect.
Thanks a million! I’m always striving to return the favour to the open-source community as much as I can.
Fully agree. I don’t know the mechanics and processes behind *min’s curtain. Hence, I was looking into translation tools that could fit your workflow. With Weblate’s Github integration, I thought that this could seamlessly integrate. If it doesn’t fit, so be it.
Perhaps that’s precisely the point: volunteers are sparse because people don’t want to get their heads around Github.
I thought Weblate is free of charge when self-hosted, am I wrong?
I’m more than happy to assess but would need to see the source file the translations are based on.
It all takes our time, which essentially means money. Self-hosting anything also comes with its own costs.
Perhaps that’s precisely the point: volunteers are sparse because people don’t want to get their heads around Github.
If that only was the case.
Thank you again!
Thanks! Here’s the original:
setup_title=Setting Up Virtual Server
setup_group=Creating administration group $1 ..
setup_user=Creating administration user $1 ..
setup_usermail2=Creating aliases for administration user ..
setup_usermail3=Creating mailbox for administration user ..
setup_eusermail2=.. aliases failed : $1
setup_eusermail3=.. mailbox failed : $1
setup_usergroups=Adding administration user to groups ..
setup_eusergroups=.. failed : $1
setup_home=Creating home directory ..
setup_web=Adding new virtual website ..
setup_webuser=Adding webserver user $1 to server's group ..
setup_webalias=Updating target virtual website ..
setup_ewebalias=.. failed to find target virtual website!
setup_webpost=Performing other Apache configuration ..
setup_ewebpost=.. configuration failed : $1
setup_ewebphpmode=PHP execution mode $1 was selected, but is not supported on this system!
setup_openssl=Creating SSL certificate and private key ..
setup_cgimode=Setting up CGI scripts support with $1 execution mode ..
setup_cgimodenone=Disabling CGI scripts support ..
setup_efcgiwrap=.. failed : $1
setup_mail_smtpcloud=Configuring cloud mail delivery provider $1 ..
setup_mail_nosmtpcloud=.. provider does not exist!
setup_mail_esmtpcloud=.. failed : $1
setup_overquota=Virtual server creation failed due to lack of quota : $1
setup_overgroupquota=Server quota for $2 of $1 has been reached
setup_overuserquota=Domain owner quota for $2 of $1 has been reached
setup_ewebfcgidcmd=Could not find <tt>fcgiwrap</tt> server command!
check_ednsip3=Could not detect external IPv4 address
check_ednsip1=External IP address for DNS records is set to $1, but the detected external address is actually $2. This may cause DNS records for Virtualmin domains to point to the wrong system
check_ednsip2=Default IP address is set to $1, but the detected external address is actually $2. This is typically the result of being behind a NAT firewall, and should be corrected on the <a href='$3'>module configuration</a> page
check_ewebsuexecbin=The <tt>suexec</tt> command was not found on your system
check_ewebsuexechome=The <tt>suexec</tt> command on your system is configured to only run scripts under <tt>$2</tt>, but the Virtualmin virtual server home directory is <tt>$1</tt>. CGI scripts run as domain owners will not be executed
Here’s my translation plus comments. I re-grouped the strings to better demonstrate/show.
setup_title=Setting Up Virtual Server
setup_title=Einrichten [des|eines] virtuellen Servers
“des” is more specific, while “eines” is more general. Both are correct, so no issues here.
setup_group=Creating administration group $1 ..
setup_group=Erstelle Administrationsgruppe $1 ..
setup_user=Creating administration user $1 ..
setup_user=Erstelle Administrationsbenutzer $1 ..
setup_usergroups=Adding administration user to groups ..
setup_usergroups=Füge den Administrationsbenutzers zu Gruppen hinzu ..
setup_usermail2=Creating aliases for administration user ..
setup_usermail2=Erstelle Aliase für den Administrationsbenutzer ..
setup_usermail3=Creating mailbox for administration user ..
setup_usermail3=Erstelle Postfach für den Administrationsbenutzer ..
For the sake of keeping it short, I didn’t add similar lines to the above.
This always is a tricky one: The English terminology suggests that this is happening while the user reads it (this is how I approached the EN files, if this isn’t the case let me know because they need to be amended then). So, “Administrationsgruppe $1 erstellen” isn’t correct, as it should indicate an on-going action (something happens while the user reads/looks at it). I prefer Simple Present over Present Progressive, which would be correct too.
Also, some tools translate to “Administratorbenutzer” which is wrong. The noun is “Administrationsbenutzer”.
In addition, not sure if you’re aware of the gender-neutral debate in Germany (and other countries)… English isn’t a gendered language, but German and so many others are. We use words like “Administrationsbenutzer” for male sex and “Administrationsbenutzerin” for female sex. To not put off one or another, the meanwhile established common sense tends to use a double colon (so-called “gender colon”, Apple recently introduced it in their operating system) to include all sexes, including non-defined or binary. Hence, the correct version would be “Administrationsbenutzer:in”.
Yes, I have to admit that I’m not a prime example when I translated your EN files. But if you allow I would like to translate all male terminology into ints gender-neutral equivalent.
Sonnet translates aliases to singular which is clearly wrong.
o1* apparently hallucinated and translated “Erstellen der Aliase fehlgeschlagen” which would mean “creation of aliases failed” (where does that come from?).
More hallucinations from these two, e. g. “Postfach-Erstellung fehlgeschlagen : $1” (why do they add more context? Where did they get it from?).
The rest of the translation reads exceptionally well, I’m surprised.
Oh, I’m not the one to decide on that. Gender-neutral terminology depends entirely on the language and cultural zeitgeist. If it’s accepted and welcomed in your society today, you’re free to use it.
I have no idea!
Yes, exactly, that was my impression of Russian translations as well!
And as way too often @Ilia you take your personal opinion for a general agreement (And it was already the same with the layout and some other topic, despite it have been proven you was in minority).
GitHub is a simple and straightforward way to submit changes.
And what make you think this ? Such a statement ! Me Personally I think the exact opposite. Absolutely NOT ergonomic, completely bloated, the workflow is (my opinion) crazy. It’s near unreadable when you search something precise. It look like it have been done by an “Intern”/“Student”. Even stackoverflow seems more readable (And it’s not a compliment).
Then you pretend to like GNU project. But you keep advertising company like Microsoft or Google. Which spent their whole time to lose lawsuit and co (1 example among hundreds: https://www.reuters.com/technology/eu-court-upholds-googles-27-bln-eu-antitrust-fine-2024-09-10/) …. And ruin as much as they can any kind of little company which don’t have the same vision of the world than them.
And an Important note about “AI”. Do you know what is an “AI” ? It’s a simple, well done, procedure (NOTHING MORE). So the translation is as much human than any other.
It’s time to STOP all this fake propaganda about something which has never existed: Artificial Intelligence. It has never existed and will never exist (And I work in this field so I perfectly know the reality on the topic).
Sorry to turn mad, but I start to be done to see so much company abuse of their Money and most importantly of people naivety (with fake assessment and insane marketing campaign), to build monopoles and a “monolithic” vision of our society …. (Even if it was partially off-topic)
I’m not pretending—I’ve actually been doing it for over a decade!
I don’t—personal perception doesn’t always line up with reality. Though, I deeply appreciate the remarkable engineers at Google and Microsoft, who, by and large, work to make the world a better place, even while it’s entirely reasonable to disagree with some companies’ decisions.
And an Important note about “AI”. Do you know what is an “AI” ?
What I know, that we have about 9,000 lines to translate into 15 languages for Virtualmin virtual-server module alone. Modern AI models handle translations really well, making final review much easier—using Google Translate or doing it manually with line-by-line translations just no longer efficient.
Go to CNN or Fox to share the truth with the people, or, if you’re already in “Evil Corp”, use your expertise to drive positive change from within…